Elenco dei nomi maschili portoghesi e dei loro significati. L’elenco più completo di nomi di ragazzi portoghesi che si possa trovare sul web. Separati in ordine alfabetico dalla A alla Z per rendere più pratica la scelta dei nomi per bambini in portoghese.
Elenco dei nomi maschili portoghesi e dei loro significati per tenere a mente la forza implicita che darete a vostro figlio, bambino, personaggio, azienda, ecc.
Questo elenco è molto utile anche quando si cercano nomi portoghesi per gli affari o per l’imprenditoria. Per dargli la forza che porta il significato di un nome e quindi per poter prosperare in esso.
Un altro grande uso di questo elenco è per i creativi che cercano nomi portoghesi per i personaggi, ad esempio:
Nomi portoghesi per personaggi dei fumetti.
Nomi portoghesi per personaggi di videogiochi
Nomi portoghesi per i personaggi dei libri
Nomi portoghesi per personaggi teatrali
Nomi portoghesi per personaggi di film
Nomi portoghesi per i personaggi dei romanzi
e per i Personaggi in qualsiasi campo si possa pensare. O semplicemente per il proprio “Alter Ego”.
Elenco dei nomi maschili in portoghese ordinati alfabeticamente dalla A alla Z
A
ABÍLIO : nome portoghese che significa “capace; competente; abile”.
ABRAHAN : forma portoghese del latino Abrahamus, che significa “padre di una moltitudine”.
ADÃO : forma portoghese dell’ebraico Adam, che significa “terra” o “rosso”.
AFONSO : forma galiziano-portoghese del latino Alfonsus, che significa “nobile e intelligente”.
AGOSTINHO : forma portoghese del latino Augustinus, che significa “venerabile”.
ALBERTE : forma galiziano-portoghese del latino Albertus, che significa “nobiltà brillante”.
ALEIXO : forma galiziano-portoghese del latino Alejo, che significa “difensore”.
ALOISIO : forma portoghese del latino Aloisius, che significa “famoso guerriero”.
ANDRÉS : forma portoghese e spagnola del greco Andreas, che significa “uomo; guerriero”.
ANIBAL : forma portoghese e spagnola del fenicio Hannibal, che significa “grazia di Baal”.
ANTÓN : forma galiziano-portoghese del latino Antonius, forse con il significato di “inestimabile”.
ANTÓNIO : forma portoghese del latino Antonius, forse con il significato di “inestimabile”.
ANXO : forma galiziano-portoghese del latino Angelus, che significa “angelo, messaggero”.
ATILIO : forma portoghese del latino romano Atilio, forse con il significato di “padre”.
B
BALDUÍNO : forma portoghese dell’antico alto tedesco baldawin, che significa “amico coraggioso”.
BARTOLMEU : forma portoghese del latino Bartolomaeus, che significa “figlio di Talmai”.
BARTOLOMEU : forma galiziano-portoghese del latino Bartolomaeus, che significa “figlio di Talmai”.
BATISTA : forma portoghese dell’italiano Battista, che significa “battista”.
BENEDITO : forma portoghese del latino Benedictus, che significa “benedetto”.
BENJAMIM : forma portoghese dell’ebraico Binyamin, che significa “figlio della mano destra”.
BENTO : forma del portoghese Benjamim, che significa “benedetto”.
BERENGÁR : forma portoghese del latino Berengarius, che significa “lancia d’orso”.
BIEITO : forma galiziano-portoghese del latino Benedictus, che significa “benedetto”.
BONIFÁCIO : forma portoghese del latino Bonifatius, che significa “buon destino”.
BRAIS : forma galiziano-portoghese del latino Blasius, che significa “parla in modo biascicato”.
BRAS : forma portoghese del latino Blasius, che significa “parla in modo biascicato”.
BREIXO : forma galiziano-portoghese del latino Verissimus, che significa “molto certo”.
BRENO : forma portoghese del celtico Brennus, che significa “re”.
C
CAETANO : forma portoghese del latino Caietanus , che significa “di Caieta (Gaeta, Italia)”.
CARLITO : forma del portoghese/spagnolo Carlos (“uomo”), che significa “piccolo Carlos” o “piccolo uomo”.
CARLITOS : variante del portoghese/spagnolo Carlito, che significa “piccolo Carlos” o “piccolo uomo”.
CARLOS : forma portoghese e spagnola del latino Carolus, che significa “uomo”.
CASIMIRO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Casimiria, che significa “comandante della pace”.
CECILIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Cæcilius, che significa “cieco”.
CHICO : forma del portoghese/spagnolo Francisco, che significa “francese”.
CHRISTIAN : forma portoghese brasiliana del latino Christianus, che significa “credente” o “seguace di Cristo”.
CIBRÁN : forma galiziano-portoghese del latino Cyprianus, che significa “di Cipro”.
CLAUDIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Claudio, che significa “zoppo”.
CLEMENTE : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Clementius, che significa “mite e misericordioso”.
CORNÉLIO : forma portoghese del latino Cornelius, che significa “di corno”.
CHRISTIAN : forma italiana e portoghese del latino Christianus, che significa “cristiano”.
CRISTÓVÃO : forma portoghese del latino Christophorus, che significa “portatore di Cristo”.
D
DAMIANO : forma portoghese dell’americano Damianus, che significa “domare, sottomettere”.
DAVI : forma portoghese brasiliana dell’ebraico David, che significa “amato”.
DEMETRIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Demetrio, che significa “amante della terra” o “seguace di Demetra”.
DESIDÉRIO : forma portoghese del latino Desiderius, che significa “desiderio”.
DIMAS : forma portoghese e spagnola del greco Dismas, che significa “tramonto”.
DINIS : forma portoghese del francese Denis, che significa “seguace di Dioniso”.
DIOGO : forma portoghese dello spagnolo Diego, che significa “Santiago” o “dottrina, insegnamento”.
DIONISIO : forma portoghese e spagnola del latino Dionysius, che significa “seguace di Dioniso”.
DOMINGOS : forma portoghese del latino Dominicus, che significa “appartiene al Signore”.
DONATO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Donatus, che significa “dato (da Dio)”.
DUARTE : forma portoghese del latino Eduardus, che significa “guardiano della prosperità”.
E
EDMUNDO : forma portoghese e spagnola dell’anglosassone Eadmund, che significa “protettore della prosperità”.
ÉLDER : variante del portoghese Hélder, che significa “superficie inclinata”.
ELEUTERIO : forma portoghese e spagnola del latino Eleutherius, che significa “il liberatore”.
ELOI : forma portoghese del latino Eligius, che significa “scegliere”.
ELOY : forma spagnola e portoghese del latino Eligius, che significa “scegliere”.
EMERICO : forma portoghese e spagnola del latino Emericus, che significa “forza lavoro”.
EMILIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Æmilius, che significa “rivale”.
ENÉAS : forma francese e portoghese del latino Eneas, che significa “lode”.
ÉRICO : forma portoghese del tedesco Erich, che significa “sempre al potere”.
ERMENEGILDO : variante del portoghese/spagnolo Hermenegildo, che significa “tuttofare”.
ESTÊVÃO : forma portoghese del latino Stephanus, che significa “corona”.
ESTEVO : forma galiziano-portoghese del latino Stephanus, che significa “corona”.
EUGÊNIO : forma portoghese del latino Eugenio, che significa “ben nato”.
EULÁLIO : forma spagnola e portoghese del latino Eulalius, che significa “ben parlato”.
EUSEBIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Eusebio, che significa “pio”.
EUSTAQUIO : forma portoghese e spagnola del latino Eustaquio, che significa “fecondo”.
EZEQUIEL : forma portoghese e spagnola dell’ebraico Yechezqel, che significa “Dio rafforzerà”.
F
FABIO : forma portoghese del latino Fabianus, che significa “come Fabius”.
FAUSTINO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Faustinus, che significa “fortuna”.
FAUSTO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Fausto, che significa “fortuna”.
FELICIANO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Felicianus, che significa “felice” o “fortunato”.
FERNÃO : forma portoghese del visigoto Frithnanth, che significa “ardente per la pace”.
FERRÃO : forma portoghese del visigoto Frithnanth, che significa “ardente per la pace”.
FILIPE : forma portoghese di Filipo, che significa “amante dei cavalli”.
FLÁVIO : forma portoghese del latino Flavio, che significa “capelli gialli”.
FLORENCIO : forma portoghese e spagnola del latino Florentius, che significa “fiorito”.
FRANCISCO : forma portoghese e spagnola del latino Franciscus, che significa “francese”.
FRASCUELO : forma del portoghese/spagnolo Francisco, che significa “francese”.
FRASQUITO : forma del portoghese/spagnolo Francisco, che significa “francese”.
FREDERICO : forma portoghese del latino Federico, che significa “sovrano pacifico”.
G
GASPAR : nome portoghese e spagnolo che significa “portatore di tesori”.
GERVASIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Gervasius, che significa “servitore della lancia”.
GIL : forma portoghese e spagnola del francese Gilles, che significa “scudo di pelle di capra”.
GLAUCIO : forma portoghese del latino romano Glaucia, che significa “grigio bluastro”.
GODOFREDO : forma portoghese e spagnola dell’antico alto tedesco Gottfried, che significa “la pace di Dio”.
GONÇALO : forma portoghese dello spagnolo Gonzalo, che significa “genio della battaglia; folletto della guerra”.
GONÇALVO : variante del portoghese Gonçalo, che significa “genio della battaglia; folletto della guerra”.
GRACIANO : forma portoghese e spagnola del latino Graciano, che significa “piacevole, gradevole”.
GREGORIO : forma portoghese e spagnola del latino Gregorio, che significa “vigile, attento”.
GUALTER : forma portoghese dell’antico alto tedesco Walther, che significa “sovrano dell’esercito”.
GUGA : forma del portoghese Gustavo, che significa “bastone da meditazione”.
GUILHERME : forma portoghese del latino Wilhelmus, che significa “elmo della volontà”.
GUSTAVO : forma brasiliana-portoghese, italiana e spagnola del latino Gustavus, che significa “bastone da meditazione”.
H
HEITOR : forma portoghese del latino Héctor, che significa “difendere, stare saldo”.
HÉLDER : nome portoghese derivato dal nome di una città olandese, dal medio olandese helldinge, che significa “superficie in pendenza”.
HELIODORO : forma portoghese e spagnola del latino Heliodorus, che significa “dono del sole”.
HENRIQUE : forma portoghese del latino Henricus, che significa “capo della famiglia”.
HENRIQUES : forma portoghese del latino Henricus, che significa “capo della famiglia”.
HERBERTO : forma portoghese e spagnola del latino Herbertus, che significa “esercito splendente”.
HERMENEGILDO : forma portoghese e spagnola del teutonico Hermingild, che significa “onnipotente”.
HERMINIO : forma portoghese del latino Hermanus, che significa “uomo dell’esercito”.
HILARIO : forma portoghese e spagnola del latino Hilarius, che significa “allegro, felice”.
HIPOLITO : forma portoghese e spagnola del latino Hippolytus, che significa “cavallo libero”.
HORACIO : forma portoghese e spagnola del latino Horatio, che significa “ha una buona vista”.
I
INÁCIO : forma portoghese del latino Ignacio, che forse significa “ignoranza”.
J
JACINTO : forma portoghese e spagnola del latino Jacinthus, che significa “fiore di giacinto”.
JAIME : forma portoghese e spagnola del latino Jacomus, che significa “soppiantatore”.
JOÃO : forma portoghese del latino Johannes, che significa “Dio è gentile”.
JOAQUIM : forma catalana e portoghese dell’ebraico Yehowyaqiym, che significa “Geova sorge”.
JORGE : forma portoghese e spagnola del latino Georgius, che significa “lavoratore della terra, agricoltore”.
JOSEPH : forma portoghese e spagnola del latino Josephus, che significa “(Dio) aggiungerà (un altro figlio)”.
JOSUÉ : forma portoghese dell’ebraico Yehowshuwa, che significa “Dio è salvezza”.
JULIO : forma portoghese e spagnola del latino Julius, che significa “discendente di Giove”.
L
LEANDRO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Leander, che significa “uomo leone”.
LEONARDO : forma italiana, portoghese e spagnola del tedesco Leonhard, che significa “leone forte”.
LEOPOLDO : forma italiana dell’antico alto tedesco Liutpold, che significa “audace”.
LOIS : forma galiziano-portoghese del francese Louis, che significa “famoso guerriero”.
LOURENÇO : forma portoghese del latino Laurentius, che significa “da Laurentum”.
LÚCIO : forma portoghese del latino Lucius, che significa “luce”.
LUIS : forma portoghese e spagnola del medio latino Ludovicus, che significa “famoso guerriero”.
LUIZ : forma portoghese del medio latino Ludovicus, che significa “famoso guerriero”.
M
MACARIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Macario, che significa “benedetto”.
MANOEL : forma portoghese del latino Emmanuel, che significa “Dio è con noi”.
MARCELINO : forma portoghese e spagnola del latino Marcelino, che significa “difesa” o “del mare”.
MARCELO : forma portoghese e spagnola del latino Marcelo, che significa “difesa” o “del mare”.
MARTIUS : forma portoghese del latino Martius, che significa “difesa” o “del mare”.
MARCOS : forma portoghese e spagnola del latino Marcus, che significa “difesa” o “del mare”.
MÁRIO : forma portoghese del latino Marius, che significa “maschile, virile”.
MARTINHO : forma portoghese del latino Martinus, che significa “di / come Marte”.
MATTEO : forma portoghese dell’ebraico Mattithyah, che significa “dono di Dio”.
MAURICIO : forma portoghese e spagnola del latino Mauricius, che significa “di pelle scura; moresco”.
MAXIMIANO : forma portoghese e spagnola del latino Massimiano, che significa “il più grande”.
MAXIMILIANO : forma portoghese e spagnola del latino Maximiliano, che significa “il più grande rivale”.
MAXIMINO : forma portoghese e spagnola del latino Maximinus, che significa “il più grande”.
MODESTO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Modestus, che significa “moderato, sobrio”.
N
NARCISO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino narcissus, che potrebbe significare “intorpidimento; sonno”.
NATANAEL : forma portoghese e spagnola del greco Nathanael, che significa “dato da Dio” o “a cui Dio ha dato”.
NETUNO : forma portoghese del latino Neptunus, che probabilmente significa “bagnato, umido”.
NICODEMO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Nicodemus, che significa “vittoria del popolo”.
NICOLAU : forma catalana e portoghese del latino Nicolaus, che significa “vincitore del popolo”.
NUNO : nome portoghese che deriva dal latino nonus, che significa “nono”.
O
OLAVO : forma portoghese del tedesco Alfihar, che significa “esercito elfico”.
OSVALDO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Osvaldus, che significa “potere divino” o “sovrano divino”.
OTÁVIO : forma portoghese del latino Octavio, che significa “ottavo”.
OVÍDIO : forma portoghese del latino Ovidio, che significa “pastore di pecore”.
P
PASCOAL : forma portoghese del latino Paschalis, che significa “Pasqua”.
PATRICIO : forma portoghese e spagnola di Patricio, che significa “patrizio, di nobile nascita”.
PAULINO : forma portoghese e spagnola del latino Paulinus, che significa “piccolo”.
PAULO : basco, esperanto e portoghese, in latino Paulus, che significa “piccolo”.
PEDRO : forma portoghese e spagnola del latino Petrus, che significa “roccia, pietra”.
PIO : forma italiana e portoghese del latino Pius, che significa “pio”.
PLÁCIDO : forma portoghese e spagnola del latino Placidus, che significa “calmo, placido”.
PLINIO : forma italiana del romano Plinio, di significato sconosciuto.
Q
QUIM : forma abbreviata del catalano/portoghese Joaquim, che significa “Geova sorge”.
R
RAPHAEL : forma tedesca, portoghese e spagnola dell’ebraico Rephael, che significa “guarito da Dio” o “che Dio ha guarito”.
RAIMUNDO : forma portoghese e spagnola del tedesco Raginmund, che significa “saggio protettore”.
RAUL : forma italiana e portoghese del tedesco Radulf, che significa “lupo saggio”.
RAYMUNDO : forma portoghese e spagnola del tedesco Raginmund, che significa “saggio protettore”.
REINALDO : forma portoghese e spagnola del latino Reginaldus, che significa “saggio governante”.
REMIGIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Remigius, che significa “rematore”.
RENATO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Renatus, che significa “rinascere”.
ROBERTO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Robertus, che significa “fama brillante”.
RODOLFO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Rudolphus, che significa “lupo famoso”.
RODRIGO : forma spagnola e portoghese dell’antico alto tedesco Hrodric, che significa “potere famoso”.
ROLDÃO : forma portoghese del latino Orlandus, che significa “terra famosa”.
RONALDO : forma portoghese del latino Reynaldus, che significa “saggio governante”.
ROQUE : forma portoghese e spagnola dell’italiano Rocco, che significa “riposo”.
RUFINO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Rufinus, che significa “dai capelli rossi”.
RUI : forma del portoghese/spagnolo Rodrigo, che significa “famoso potere”.
S
SALOMÃO : forma portoghese del latino Salomon, che significa “pacifico”.
SANTOS : nome portoghese e spagnolo che significa “santi”.
SATURNINO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Saturninus, forse con il significato di “seminare”.
SERGIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Sergio, che forse significa “sergente”.
SEVERINO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Severinus, che significa “severo”.
SILVIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Silvio, che significa “della foresta”.
SIMÃO : forma portoghese del greco Simōn (ebraico Shimown ), che significa “ascoltare”.
T
TACITO : forma italiana, portoghese e spagnola del romano Tacitus, che significa “muto, silenzioso”.
TADEU : forma portoghese del latino Tadeo, che significa “coraggioso, dal cuore grande”.
TEOBALDO : forma basca, italiana, portoghese e spagnola del latino Theobaldus, che significa “gente audace”.
TEODÓSIO : forma portoghese del latino Theodosius, che significa “dare da Dio”.
THIAGO : variante del portoghese Tiago, che significa “San Iago”.
TIAGO : forma portoghese dello spagnolo Santiago, che significa “San Iago”.
TIBURTIUS : forma portoghese e spagnola del romano Tiburtius, che significa “del Tevere”.
TIMOTHEUS : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Timotheus, che significa “onorare Dio”.
TRISTÃO : forma portoghese del francese Tristan, che probabilmente significa “disordini, tumulti”.
U
ULISSES : forma portoghese del latino Ulixes, che probabilmente significa “essere arrabbiato, odiare”.
UXÍO : forma galiziano-portoghese del latino Eugenio, che significa “ben nato”.
V
VALENTIM : forma portoghese del latino Valentinus, che significa “sano, forte”.
VALERIANO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Valeriano, che significa “essere sano, forte”.
VALERIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Valerius, che significa “essere sano, forte”.
VERISSIMO : forma portoghese del latino Verissimus, che significa “molto certo”.
VICTORINO : forma portoghese e spagnola del latino Victorinus, che significa “conquistatore”.
VINÍCIUS : forma portoghese del latino Vinicius, che significa “vite”.
VIRGILIO : forma italiana, portoghese e spagnola del latino Virgilio, che forse significa “fiorente”.
VITOR : forma galiziano-portoghese del latino romano Victor, che significa “conquistatore”.
X
XABIER : forma galiziano-portoghese del basco Xavier, che significa “una nuova casa”.
XESÚS : forma galiziano-portoghese del latino Jesús, che significa “Dio è salvezza”.
XOÁN : forma galiziano-portoghese del latino Johannes, che significa “Dio è gentile”.
XOSÉ : forma galiziano-portoghese del latino Josephus, che significa “(Dio) aggiungerà (un altro figlio)”.
XURXO : forma galiziano-portoghese del latino Georgius, che significa “lavoratore della terra, agricoltore”.
Z
ZÉ : forma del portoghese/spagnolo José, che significa “(Dio) aggiungerà (un altro figlio)”.
ZEFERINO : forma portoghese del latino Zephyrinus, che significa “vento dell’ovest”.