Elenco dei nomi maschili polacchi e dei loro significati. L’elenco più completo di nomi di ragazzi polacchi che potrete trovare sul web. Separati in ordine alfabetico dalla A alla Z per rendere più pratica la scelta dei nomi polacchi per bambini!
Elenco dei nomi maschili polacchi e dei loro significati per tenere conto della forza implicita che darete a vostro figlio, bambino, personaggio, azienda, ecc.
Questo elenco è molto utile anche quando si cercano nomi polacchi per gli affari o l’imprenditoria. Per dargli la forza che deriva dal significato di un nome e per poter prosperare in esso.
Un altro grande uso di questo elenco è per i creativi che cercano nomi polacchi per i personaggi, ad esempio:
Nomi polacchi per personaggi dei fumetti
Nomi polacchi per personaggi di videogiochi
Nomi polacchi per personaggi di libri
Nomi polacchi per personaggi di opere teatrali
Nomi polacchi per personaggi di film
Nomi polacchi per i personaggi dei romanzi
e per i Personaggi in qualsiasi campo si possa pensare. O semplicemente per il proprio “Alter Ego”.
Elenco dei nomi maschili in polacco ordinati alfabeticamente dalla A alla Z
A
ALEKSANDER : forma polacca e slovena del greco Alexandros, che significa “difensore degli uomini”.
ALEKSY : forma polacca del greco Alexios, che significa “difensore”.
ALEŠ : forma del polacco/sloveno Aleksander “difensore dell’umanità”.
ALOJZY : forma polacca del latino Aloisius, che significa “famoso guerriero”.
AMADEI : forma polacca del latino Amadeus, che significa “amare Dio”.
AMADEJ : forma polacca del latino Amadeus, che significa “amare Dio”.
AMADEUSZ : forma polacca del latino Amadeus, che significa “amare Dio”.
AMBROZIJ : forma polacca del greco Ambrosios, che significa “immortale”.
ANASTAZY : forma polacca del latino Anastasio, che significa “resurrezione”.
ANDRZEJ : forma polacca del greco Andreas, che significa “uomo, guerriero”.
ANTONI : forma catalana e polacca del latino Antonius, forse con il significato di “inestimabile”.
APOLINARIO : forma polacca del latino Apollinaris, che significa “di Apollo”.
ARKADIUSZ : forma polacca del greco Arkadios, che significa “dell’Arcadia”.
ARON : forma polacca dell’ebraico Aharown, che significa “portatore di luce”.
AUGUSTYN : forma polacca del latino Augustine, che significa “venerabile”.
AURELIUSZ : forma polacca del latino romano Aurelius, che significa “d’oro”.
B
BARTŁOMIEJ : forma polacca del greco Bartholomaios, che significa “figlio di Talmai”.
BARTOSZ : forma del polacco Bartłomiej , che significa “figlio di Talmai”.
BAZYLI : forma polacca del greco Vasilios, che significa “re”.
BENEDYCT : forma polacca del greco Benediktos, che significa “benedetto”.
BŁAŽEJ : forma polacca del latino Blasius, che significa “parla in modo stentato”.
BOGUMIŁ : forma polacca dello slavo Bogumil, che significa “favore di Dio”.
BOGUSŁAW : forma polacca dello slavo bogoslavo, che significa “gloria di Dio”.
BOHATER : forma polacca del mongolo Baghatur, che significa “eroe” o “guerriero”.
BOLEK : forma del polacco Bolesław , che significa “grande gloria”.
BOLESŁAW : forma polacca dello slavo Boleslav, che significa “grande gloria”.
BONIFACY : forma polacca del latino Bonifatius, che significa “buon destino”.
BORYS : forma polacca del russo Boris, che probabilmente significa “combattente, guerriero”.
BOŻYDAR : forma polacca dello slavo Bozidar, che significa “dono divino”.
BRATOMIŁ : nome polacco composto dagli elementi slavi bratu “fratello” e mil “favore”, da cui “favore del fratello”.
BRATUMIŁ : variante del polacco Bratomił, che significa “favore del fratello”.
BRONISŁAW : forma polacca dello slavo Bronislav, che significa “glorioso protettore”.
C
CELESTYN : forma polacca del latino Cælestinus, che significa “celeste”.
CEZAR : forma polacca e rumena del latino César, che significa “tagliare”.
CIBOR : forma del polacco Czcibor, che significa “battaglia d’onore”.
CYRYL : forma polacca del greco Kyrillos, che significa “signore”.
CZCIBOR : nome polacco composto dagli elementi slavi chest “onore” e bor “battaglia”, da cui “battaglia d’onore”.
CZESŁAW : nome polacco composto dagli elementi slavi chest “onore” e slav “gloria”, da cui “onore e gloria”.
D
DARIUSZ : forma polacca del latino Darius, che significa “che possiede molto; ricco”.
DAWID : forma polacca dell’ebraico David, che significa “amato”.
DOBROGOST : nome polacco composto dagli elementi slavi dobro “buono, gentile” e gost “ospite”, da cui “ospite gentile”.
DOBROMIŁ : forma polacca del ceco Dobromil, che significa “gentile e mite”.
DOBROSŁAW : nome polacco composto dagli elementi slavi dobro “gentile, buono” e slav “gloria”, da cui “buona gloria”.
DOMINIK : forma ceca e polacca del latino Dominicus, che significa “appartiene al signore”.
DONAT : forma catalana e polacca del latino Donatus, che significa “dato (da Dio)”.
DOROFIEJ : forma polacca del greco Dorotheos, che significa “dono di Dio”.
DOROTA : forma polacca del greco Dorotheos, che significa “dono di Dio”.
DRUGI : forma del polacco Andrzej, che significa “uomo; guerriero”.
E
EGIDIUSZ : forma polacca del greco Aegidios, che significa “bambino, giovane capra” o “scudo di pelle di capra”.
ELIASZ : forma polacca del greco Elias, che significa “il Signore è il mio Dio”.
ELIGIUSZ : forma polacca del latino Eligius, che significa “scegliere”.
EMERYK : forma polacca del tedesco emergente, che significa “forza lavoro”.
EUGENIUSZ : forma polacca del latino Eugenio, che significa “ben nato”.
EUSTACHY : forma polacca del greco Eustakhios, che significa “fecondo”.
F
FELICJAN : forma polacca del latino Felicianus, che significa “felice” o “fortunato”.
FELIKS : forma polacca e russa del latino Felix, che significa “felice” o “fortunato”.
FERDYNAND : forma polacca del visigoto Frithnanth, che significa “ardente per la pace”.
FRANCISZEK : forma polacca del latino Franciscus, che significa “francese”.
FRIDERICH : forma polacca del tedesco Frideric, che significa “sovrano pacifico”.
FRYDERYK : forma polacca del tedesco Frideric, che significa “sovrano pacifico”.
FRYDRYCH : variante del polacco Friderich, che significa “sovrano pacifico”.
FRYDRYK : variante del polacco Fryderyk, che significa “sovrano pacifico”.
G
GABRJEL : forma polacca del greco Gabriēl, che significa “uomo di Dio” o “guerriero di Dio”.
GABRYJEL : forma polacca del greco Gabriēl, che significa “uomo di Dio” o “guerriero di Dio”.
GABRYŜ : forma del polacco Gabryjel, che significa “uomo di Dio” o “guerriero di Dio”.
GABRYSZ : variante del polacco Gabryŝ , che significa “uomo di Dio” o “guerriero di Dio”.
GAWEŁ : forma polacca del latino Gallus, che significa “gallo”.
GERWAZY : forma polacca del greco Gervasios, che significa “servo della lancia”.
GRZEGORZ : forma polacca del greco Gregorios, che significa “vigile, attento”.
GUSTAW : forma polacca del latino Gustavus, che significa “bastone da meditazione”.
H
HAINRICH : forma polacca del tedesco Haimirich, che significa “capo della famiglia”.
HAJNRICH : forma polacca del tedesco Haimirich, che significa “sovrano della casa”.
HENDRYCH : forma polacca del latino Henricus, che significa “capo della famiglia”.
HENIO : forma diminutiva dei polacchi Hendrych e Henryk, che significa “capo della famiglia”.
HENRYK : forma polacca del latino Henricus, che significa “capo della famiglia”.
HIERONIM : forma polacca del greco Hieronymos, che significa “nome santo”.
HIPOLITO : forma polacca del greco Hippolytus, che significa “cavallo libero”.
I
IDZI : forma del polacco Egidiusz, che significa “scudo di pelle di capra”.
IGNACIA : forma polacca del latino Ignatius, forse con il significato di “ignoranza”.
IRENEUSZ : forma polacca del greco Eirenaios, che significa “pacifico”.
IWAN : forma polacca del russo Ivan, che significa “Dio è gentile”.
IWO : forma polacca del latino Ivo, che significa “albero di tasso”.
IZAAK : forma tedesca e polacca del greco Isaák, che significa “riderà”.
IZYDOR : forma polacca del greco Isidoros, che significa “dono di Iside”.
J
JACEK : forma moderna del polacco Jacenty, che significa “fiore di giacinto”.
JACENTY : forma polacca del greco Hyakinthos, che significa “fiore di giacinto”.
JAKUB : forma ceca e polacca del greco Iakob, che significa “soppiantatore”.
JANUSZ : forma polacca del latino Janus (“porta, cancello” o “arco”) o Johannes , (“Dio è gentile”).
JAREK : forma di nomi slavi che iniziano con l’elemento jaro, che significa “primavera”.
JAROGNIEW : nome polacco composto dagli elementi slavi jaro “primavera” e gniew “ira”.
JAROMIR : nome polacco composto dagli elementi slavi jaro “primavera” e mir “pace”, da cui “pace di primavera”.
JAROPEŁK : nome polacco composto dagli elementi slavi jaro “primavera” e pelk “popolo”, da cui “popolo della primavera”.
JAROSŁAW : nome polacco composto dagli elementi slavi jaro “primavera” e slawa “gloria”, da cui “gloria primaverile”.
JĘDRZEJ : antica forma polacca del greco Andreas, che significa “uomo, guerriero”.
JERONIM : forma polacca del greco Hieronymos, che significa “nome santo”.
JERZY : forma polacca del greco Georgios, che significa “lavoratore della terra, contadino”.
JOZAFAT : forma polacca del greco Iosaphat, che significa “Dio ha giudicato” o “chi Dio giudica”.
JÓZEF : forma polacca del greco Ioseph (ebraico Yowceph ), che significa “(Dio) aggiungerà (un altro figlio)”.
JULEK : forma del polacco Juliusz, che significa “discendente di Giove”.
JULIUSZ : forma polacca del latino Julius, che significa “discendente di Giove”.
JUREK : forma del polacco Jerzy, che significa “lavoratore della terra, agricoltore”.
JUSTYN : forma polacca del latino Justino, che significa “giusto, retto”.
K
KACPER : forma polacca dello spagnolo Gaspar, che significa “portatore di tesori”.
KAJETAN : forma polacca del latino Caietanus, che significa “da Caieta (Gaeta, Italia)”.
KAROL : forma polacca e slovacca del tedesco Karl, che significa “uomo”.
KASPER : forma polacca dello spagnolo Gaspar, che significa “portatore di tesori”.
KAZIMIERZ : nome polacco composto dagli elementi slavi kaze “comandare, dichiarare, ordinare” e mir “pace, rispetto”, da cui “comandare la pace”.
KLAUDIUSZ : forma polacca del greco Klaudios, che significa “zoppo”.
KLEMENS : forma danese, tedesca, polacca e svedese del greco Klementos, che significa “gentile e misericordioso”.
KLIMEK : forma del polacco Klemens, che significa “gentile e misericordioso”.
KOŁEK : forma polacca del russo Koldan, che significa “pungiglione”.
KONDRAT : forma polacca del tedesco Konrad, che significa “consiglio audace”.
KONSTANTY : forma polacca del latino constans, che significa “fermo”.
KONSTANTYN : forma polacca del latino Costantino, che significa “fermo”.
KORNELI : forma polacca del latino Cornelius, che significa “con un solo corno”.
KORNELIUSZ : forma polacca del greco Kornelios, che significa “con un solo corno”.
KRISTIANO : forma polacca del greco Christian, che significa “credente” o “seguace di Cristo”.
KRYSTYN : forma polacca del greco Christian, che significa “credente” o “seguace di Cristo”.
KRZYŚ : forma del polacco Krzysztof, che significa “portatore di Cristo”.
KRZYSZTOF : forma polacca del greco Christophoros, che significa “portatore di Cristo”.
KSAWERY : forma polacca del basco Xavier, che significa “una nuova casa”.
KUBA : forma polacca del ceco/polacco Jakub, che significa “soppiantatore”.
L
LECH: è il nome del leggendario fondatore della Polonia (Lechia).
Lechoslaw : nome polacco composto dal nome slavo Lech e dalla parola slava “gloria”, da cui “la gloria della Polonia” o “la gloria di Lech”.
LESŁAW : forma del polacco Lechosław, che significa “la gloria di Lech”.
LESZEK : forma del polacco Lech, che significa “un polacco”.
LEW : forma polacca dello yiddish Lev, che significa “leone”.
LONGIN : forma polacca del latino Longinus, che significa “lungo”.
LUBOMIERZ : nome polacco composto dagli elementi slavi lub “amore” e meri “fama”, da cui “amore-fama”.
LUBOMIR : forma polacca del ceco Lubomír, che significa “pace dell’amore”.
ŁUCJAN : forma polacca del greco loukianos, che significa “luce”.
ŁUCJUSZ : forma polacca del latino Lucius, che significa “luce”.
LUDMIŁ : forma polacca del ceco/russo Ludmil, che significa “favore del popolo”.
LUDWIK : forma polacca del tedesco Ludwig, che significa “famoso guerriero”.
ŁUKASZ : forma polacca del greco Loukas, che significa “dalla Lucania”.
M
MACIEJ : forma polacca del greco Mattathias, che significa “dono di Dio”.
MAKARY : forma polacca del greco Makarios, che significa “benedetto”.
MAKSYM : forma polacca del greco maksimos, che significa “il più grande”.
MAKSYMILIAN : forma polacca del latino Maximilian, che significa “il più grande rivale”.
MARCELI : forma polacca del latino Marcellus, che significa “difesa” o “del mare”.
MARCIN : forma polacca del latino Martinus, che significa “di / come Marte”.
MAREK : forma ceca e polacca del greco Markos, che significa “difesa” o “del mare”.
MARIK : variante ortografica del ceco/polacco Marek, che significa “difesa” o “del mare”.
MARIUSZ : forma polacca del latino Marius, che significa “maschile, virile”.
MARTYN : forma polacca del latino Martinus, che significa “di / come Marte”.
MATEUSZ : forma polacca del greco Mattathias, che significa “dono di Dio”.
MAURYCY : forma polacca del latino Maurice, che significa “di pelle scura; moresco”.
METODIA : forma polacca del greco metodios, che significa “metodo”.
MICHAŁ : forma polacca del greco Michaēl, che significa “chi è come Dio?”.
MIECZYSYSŁAW : nome polacco composto dagli elementi slavi miecz “uomo; spada” e slav “gloria”, da cui “uomo di gloria” o “spada di gloria”.
MIESZKO : forma del polacco Mieczysław , che significa “chi è come Dio?”.
MIKOLAJ : forma polacca del greco Nikolaos, che significa “vincitore del popolo”.
MIŁOGOST : nome polacco composto dagli elementi slavi mil “favore, grazia” e gost “ospite”, da cui “ospite favorevole” o “ospite cortese”.
MIŁOSŁAW : nome polacco composto dagli elementi slavi mil “favore, grazia” e slav “gloria”, da cui “favorire la gloria”.
MIŁOSZ : forma del polacco Miłosław, che significa “favorire la gloria”.
MIROSŁAW : nome polacco, composto dagli elementi slavi mir “pace” e slavo “gloria”, da cui “pace-gloria”.
MŚCISŁAW : nome polacco composto dagli elementi slavi mshcha “vendetta” e slavo “gloria”, da cui “vendetta-gloria”.
N
NARCYZ : forma polacca del latino narcissus, che potrebbe significare “intorpidimento; sonno”.
NIKIFOR : forma maschile bulgara, polacca e russa del greco unisex Nikephoros, che significa “portatore di vittoria”.
NIKODEM : forma polacca del latino Nicodemus, che significa “vittoria del popolo”.
P
PATRYK : forma polacca del greco Patrikios, che significa “patrizio, di nobile discendenza”.
PAWEŁ : forma polacca del greco paulos, che significa “piccolo”.
PIOTR : forma polacca del greco Petros, che significa “roccia, pietra”.
PRZEMEK : forma del polacco Przemysław, che significa “pensatore brillante”.
PRZEMKO : forma del polacco Przemysław, che significa “pensatore brillante”.
PRZEMYSŁ : nome che significa “trucco, stratagemma” e quindi “astuzia”.
PRZEMYSŁAW : nome polacco che significa “pensatore brillante”. Correlato con Przemysł .
R
RACŁAW : forma del polacco Radosław, che significa “gloria felice”.
RADOMIŁ : nome polacco composto dagli elementi slavi rad “felice” e mil “favore”, da cui “favore felice”.
RADOSŁAW : nome polacco composto dagli elementi slavi rad “felice” e slav “gloria”, da cui “gloria felice”.
RADZIMIERZ : nome polacco composto dagli elementi slavi rad “felice” e mir “pace”, da cui “pace felice”.
RAFAŁ : forma polacca del greco Raphael, che significa “guarito da Dio” o “che Dio ha guarito”.
RAJMUND : forma polacca e slovena del franco Raginmund, che significa “saggio protettore”.
ROMANO : nome polacco che deriva dal latino Romanus, che significa “romano”.
ROŚCISŁAWW : forma polacca del ceco/russo Rostislav, che significa “usurpare la gloria”.
ROSTEK : forma del polacco Rościsław, che significa “usurpare la gloria”.
RYSZARD : forma polacca dell’antico alto tedesco Ricohard, che significa “potente sovrano”.
S
SEBESTYJAN : forma polacca del greco Sebastianos, che significa “di Sebaste”.
SERAFINO : forma polacca del greco Serafeim, che significa “bruciare uno” o “serpente”.
Sergiusz : forma polacca del greco Sergios, che forse significa “sergente”.
SEWERYN : forma polacca del latino Severinus, che significa “severo”.
SŁAWOMIR : nome polacco composto dagli elementi slavi “gloria” e mir “pace”, da cui “pace gloriosa”.
Sobiesław : nome polacco composto dagli elementi slavi SOBI “usurpare” e slavo “gloria”, da cui “usurpatore di gloria”.
STANISŁAW : forma polacca dello slavo Stanislav, che significa “governo glorioso”.
STEFAN : forma polacca del greco Stephanos, che significa “corona”.
SULISŁAW : nome polacco che significa “migliore reputazione”.
ŚWIĘTOMIERZ : nome polacco composto dagli elementi slavi svyanto “benedetto, santo” e mir “pace”, da cui “pace benedetta”.
ŚWIĘTOPEŁK : forma polacca del russo Svyatopolk, che significa “popolo benedetto”.
ŚWIĘTOSŁAW : forma polacca del russo Svyatoslav, che significa “gloria benedetta”.
SYLWESTER : forma polacca del latino Silvester, che significa “della foresta”.
SZCZEOSNY : nome polacco che significa “fortunato”.
SZCZEPAN : forma polacca del greco Stephanos, che significa “corona”.
SZCZĘSNY : variante del polacco Szczeosny, che significa “fortunato”.
SZYMON : forma polacca del greco Simōn, che significa “ascoltare”.
T
TADEUSZ : forma polacca del greco Thaddaios, che significa “coraggioso, dal cuore grande”.
TADZIO : forma del polacco Tadeusz, che significa “coraggioso, dal cuore grande”.
TEOFIL : forma polacca del greco Theophilos, che significa “amico di Dio”.
TOBIASZ : forma polacca del greco Tobias, che significa “Dio è buono”.
TOMASZ : forma polacca del greco Thōmas , che significa “gemello”.
TYMON : forma polacca del greco Timon, che significa “onore”.
TYMOTEUSZ : forma polacca del latino Timotheus, che significa “onorare Dio”.
TITO : forma polacca del latino Tito, che significa “fuoco; bruciare”.
U
ULRYK : forma polacca dell’antico alto tedesco Ulrich, che significa “prosperità e potere”.
URJASZ : forma polacca dell’ebraico Uria, che significa “fiamma di Geova” o “Dio è la mia luce”.
W
WACŁAW : forma polacca del latino Wenceslao, che significa “più gloria”.
WALENTY : forma polacca del latino Valentinus, che significa “sano, forte”.
WALERIAN : forma polacca del latino Valerian, che significa “essere sano, forte”.
WALERY : forma polacca del latino Valerius, che significa “essere sano, forte”.
WAWRZYNIEC : forma polacca del latino Laurentius, che significa “da Laurentum”.
WIELISŁAW : nome polacco che significa “grande gloria”.
WIESŁAW : forma del polacco Wielisław, che significa “grande gloria”.
WIKTOR : forma polacca del latino Victor, che significa “conquistatore”.
WINCENTY : forma polacca del latino Vincentius, che significa “conquistatore”.
WISŁAW : forma del polacco Wielisław, che significa “grande gloria”.
WIT : forma polacca del latino Vitus, che significa “vita”.
WITOŁD : nome polacco che deriva dal germanico Witold, “sovrano della
WŁADYSŁAW : forma polacca del ceco Vladislav, che significa “governa con gloria”.
WŁODEK : forma sostantivata polacca contenente l’elemento włod , che significa “governare, esercitare il potere”.
WŁODZIMIERZ : forma polacca dello slavo Vladimir, che significa “sovrano pacifico”.
WŁODZISŁAW : variante del polacco Władysław, che significa “governa con gloria”.
WOJCIECH : nome polacco composto dagli elementi slavi voi “soldato” e tech “conforto”, da cui “soldato conforto”.
WOJTEK : forma del polacco Wojciech, che significa “soldato-comodo”.
Z
ZACHARIASZ : forma polacca del greco Zacharias, che significa “che Geova si è ricordato”.
ZBIGNIEW : nome polacco composto dagli elementi slavi zbit “dissipare” e gniew “ira”, da cui “dissipatore di ira”.
ZDZISŁAW : nome polacco che significa “qui c’è la gloria”.
ZIEMOWIT : nome polacco che significa “signore della famiglia”.
ZYGFRYD : forma polacca del tedesco Siegfried, che significa “vittoria-pace”.
ZYGMUNT : forma polacca dell’antico alto tedesco Sigmund, che significa “protezione della vittoria”.