Lista de nomes de mulheres em polonês por ordem alfabética a partir de A-Z
A
ADELAJDA : forma polonesa do antigo Alto Alemão Adalhaid , que significa “tipo nobre”.
ADRIANNA : forma feminina polonesa do latim Adrianus , que significa “de Hadria”.
AGNIESZKA : forma polonesa do grego Hagne , que significa “casto; santo”.
ALICJA : equivalente polonês do inglês Alice , que significa “gênero nobre”.
ANASTAZJA : forma feminina do polonês Anastazy , que significa “ressurreição”.
ANGELIKA : forma alemã e polonesa do latim Angelicus , que significa “angélico”.
ANIA : forma polonesa de Anka , que significa “favor; graça”.
ANIELA : forma polonesa do latim Angela , que significa “anjo, mensageiro”.
ANKA : forma polonesa da Hanna grega , que significa “favor; graça”.
APOLÔNIA : forma polonesa do grego Apollonia , que significa “de Apollo”.
ÁSIA : forma abreviada do polonês Joasia, que significa “Yahweh é gracioso”.
AUGUSTYNA : forma feminina do polonês Augustyn , que significa “venerável”.
B
BEATA : Nome polonês derivado do beato latino , que significa “abençoado”.
BEATRYCZE : forma polonesa do latim Viatrix , que significa “viajante (através da vida)”.
BENEDYKTA : forma feminina do polonês Benedykt , que significa “abençoado”.
BERTA : forma tcheca e polonesa da Bertha alemã , que significa “brilhante”.
BLANKA : Forma tcheca e polonesa da Blanche francesa , que significa “branca”.
BOGUMIŁA : forma feminina de polonês Bogumił , que significa “favor de Deus”.
BOGUSŁAWA : forma feminina do polonês Bogusław , que significa “glória de Deus”.
BOLESŁAWA : forma feminina do polonês Bolesław, que significa “grande glória”.
BOŻENA : forma feminina de polonês Bożydar , que significa “dom divino”.
BRONISŁAWA : forma feminina do polonês Bronisław , que significa “protetor glorioso”.
BRYGIDA : forma polonesa do irlandês Gaélico Bríghid , que significa “exaltado”.
C
CECYLIA : forma polonesa do latim Cæcilia , que significa “cego”.
CELESTYNA : forma feminina do Celestyn polonês , que significa “celestial”.
CELINA : forma curta de Marcellina polonesa , que significa “guerreira”.
CZESŁAWA : forma feminina de polonês Czesław , que significa “honra e glória”.
D
DANUTA : forma polonesa da Danya hebraica, que significa “Deus é meu juiz”.
DITA : grafia variante de Dyta polonesa, que significa “batalha rica”.
DOBROSŁAWA : forma feminina de polonês Dobrosław , que significa “boa glória”.
DOMINIKA : forma feminina do Dominik tcheco e polonês , que significa “pertence ao senhor”.
DYTA : forma curta de Edyta polonês , que significa “batalha rica”.
E
EDYTA : forma polonesa da inglesa Edith , que significa “batalha rica”.
ELA : forma de polonês Elżbieta , que significa “Deus é meu juramento”.
ELIGIA : forma feminina do polonês Eligiusz , que significa “escolher”.
ELŻBIETA : forma polonesa do grego Elisabet , que significa “Deus é meu juramento”.
EWA : forma havaiana e polonesa do Eva grego , que significa “vida”.
F
FELICJA : forma feminina do polonês Felicjan , que significa “feliz” ou “afortunado”.
FELICYTA : Forma polonesa do latim romano Felicitas , que significa “fortuna; boa sorte”.
FRANCISZKA : forma feminina do polonês Franciszek , que significa “francês”.
FRYDERYKA : forma feminina do polonês Fryderyk , que significa “governante pacífica”.
G
GABRJELA : forma feminina do polonês Gabrjel , que significa “homem de Deus” ou “guerreiro de Deus”.
GABRYJELA : forma feminina do polonês Gabryjel, que significa “homem de Deus” ou “guerreiro de Deus”.
GABRYSIA : forma da Gabrjela polonesa , que significa “homem de Deus” ou “guerreiro de Deus”.
GENOWEFA : Forma polonesa do Genovefa Celta , provavelmente significando “raça de mulheres”.
GERTRUDA : forma polaca da Gertrudes alemã , que significa “força de lança”.
GRACJA : Forma polonesa do latim Gratia , que significa “agradável, agradável”.
GRAŻYNA : nome polonês de origem lituana, que significa “bonito”.
H
HALINA : Forma polonesa da Galina russa , que significa “calma, sossego”.
HENRIETA : forma polonesa do latim Henrietta , que significa “pequeno governante da casa”.
HENRYKA : forma feminina do polonês Henryk , que significa “governante da casa”.
HONORATA : Forma polonesa do latim Honoria , que significa “honra, coragem”.
I
IRENA : forma tcheca e polonesa do grego Eirênê , que significa “paz”.
IRENKA : forma tcheca / polonesa de Irena , que significa “paz”.
IWONA : forma feminina do polonês Iwo , que significa “árvore de teixo”.
IZABELLA : forma húngara e polonesa do latim Isabella , que significa “Deus é meu juramento”.
IZOLDA : forma polonesa do Ishild alemão , que significa “batalha do gelo”.
J
JADWIGA : Forma polonesa do antigo Haduwig do Alto Alemão, que significa “batalha contenciosa”.
JADZIA : Forma polonesa da Jadwiga polonesa , que significa “batalha contenciosa”.
JAGODA : nome polonês que significa “baga”.
JAROSŁAWA : forma feminina do polonês Jarosław , que significa “glória da primavera”.
JOASIA : forma polonesa do latim Joanna , que significa “Deus é bondoso”.
JOLANTA : forma polonesa do grego Iolanthe , que significa “flor violeta”.
JOLENTA : grafia variante da Jolanta polonesa, que significa “flor violeta”.
JOWITA : forma feminina polonesa do latim romano Jove , que significa “deus”.
JÓZEFA : forma feminina do polonês Józef , que significa “(Deus) acrescentará (outro filho)”.
JUDYTA : Forma polonesa do Yehuwdiyth hebraico, que significa “judia” ou “elogiada”.
JULIANNA : forma feminina polonesa do romano Juliano latino, que significa “descendente de Júpiter (Jove)”.
JULITA : forma polonesa de Julianna, que significa “descendente de Júpiter ( Jove )”.
JULITTA : grafia variante da polonesa Julita , que significa “descendente de Júpiter ( Jove )”.
JUSTYNA : forma feminina do polonês Justyn , que significa “justo, justo”.
K
KAJA : Possivelmente uma forma feminina de Kajetan polonês , que significa “de Caieta (Gaeta, Itália)”.
KARINA : forma de Karolina polonesa/eslovaca , que significa “homem”.
KAROLINA : forma feminina do polonês/eslovaco Karol , que significa “homem”.
KASIA : forma de Katarzyna polonesa , que significa “pura”.
KASSIA : grafia variante do Kasia polonês, que significa “puro”.
KATARZYNA : forma polonesa do Aikaterine grego , que significa “puro”.
KAZIA : forma abreviada de Kazimiera polonês , que significa “enviar paz”.
KAZIMIERA : forma feminina do polonês Kazimierz , que significa “comandante da paz”.
KINGA : forma húngara e polonesa do Kunigunde alemão , que significa “guerra corajosa”.
KLARA : forma polonesa do latim Clara , que significa “claro, brilhante”.
KLAUDIA : forma feminina do polonês Klaudiusz , que significa “coxo”.
KLEMENTYNA : forma feminina do polonês Klemens , que significa “gentil e misericordioso”.
KONSTANCJA : forma feminina do polonês Konstanty , que significa “firme”.
KORNELIA : forma polonesa do latim Cornelia , que significa “um chifre”.
KRYSIA : forma do Krystyna polonês , que significa “crente” ou “seguidor de Cristo”.
Krystiana : forma feminina do polonês Krystian , que significa “crente” ou “seguidor de Cristo”.
KRYSTYNA : forma feminina do polonês Krystyn , que significa “crente” ou “seguidor de Cristo”.
KSENIA : forma polonesa do grego Xenia , que significa “estranho, estrangeiro”.
KUNEGUNDA : forma polonesa do Kunigunde alemão , que significa “guerra corajosa”.
L
LECHOSŁAWA : forma feminina do polonês Lechosław , que significa “a glória de Lech”.
LEOKADIA : Forma polonesa da Leocadia espanhola , que significa “brilhante, clara, leve”.
LESŁAWA : forma polonesa de Lechosława , que significa “a glória de Lech”.
LIDIA : forma polonesa da Lydia grega , que significa “da Lydia”.
LONGINA : forma feminina do polonês Longin , que significa “longo”.
ŁUCJA : forma feminina de polonês Łucjusz , que significa “leve”.
ŁUCYNA : forma feminina de polonês Łucjan, que significa “leve”.
LUDMIŁA : forma feminina de polonês Ludmił, que significa “favor do povo”.
LUDMITA : forma variante do polonês Ludmiła, que significa “a favor do povo”.
LUDWIKA : forma feminina do polonês Ludwik , que significa “guerreiro famoso”.
LUIZA : forma polonesa do latim romano Louisa , que significa “guerreiro famoso”.
M
MAŁGORZATA : forma polonesa de margaritas gregas , que significa “pérola”.
MALINA : nome polonês que significa “framboesa”.
MALWINA : Forma polonesa da Malvina escocesa , que significa “sobrancelha lisa”.
MARCELINA : forma feminina do polonês Marceli , que significa “defesa” ou “do mar”.
MARTYNA : forma feminina do polonês Martyn , que significa “de / como Marte”.
MARYLA : forma polonesa da grega Maria , que significa “obstinação, rebeldia” ou “sua rebelião”.
MARZENA : nome polonês que significa “sonhado”.
MATYLDA : forma tcheca e polonesa do latim Mathilda , que significa “poderoso em batalha”.
MICHALINA : forma feminina do polonês Michał , que significa “quem é como Deus”?
MIECZYSYSŁAWA : forma feminina do polonês Mieczysław , que significa “homem de glória” ou “espada de glória”.
MIROSŁAWA : forma feminina de polonês Mirosław , que significa “glória de paz”.
N
NADZIEJA : forma polonesa do russo Nadezhda , que significa “esperança”.
NASTÚSSIA : forma polonesa da Nastya russa , que significa “ressurreição”.
NATASZA : forma polonesa da Natasha russa , que significa “aniversário”, ou em latim da Igreja “Dia de Natal”.
O
OLIWIA : forma polonesa do inglês Olivia , provavelmente significando “exército de elfos”.
P
PATRYCJA : forma feminina de Patryk polonês , que significa “patrício; de nascimento nobre”.
R
RADOMIŁA : forma feminina de polonês Radomił , que significa “favor feliz”.
RADOSŁAWA : forma feminina de polonês Radosław , que significa “glória feliz”.
ROKSANA (Russo: Роксана ): forma polonesa e russa do latim Roxana , que significa “amanhecer”.
ROŚCISŁAWA : forma feminina de polonês Rościsław , que significa “usurpa-glory”.
RÓŻA : Forma polonesa do Roza russo , que significa “rosa”.
RUTA : forma polonesa da Boca Grega , que significa “um amigo”.
S
SALOMEA : forma polonesa do grego Salōmē , que significa “pacífica”.
SARA : forma anglicizada do grego Sarra , que significa “senhora nobre, princesa”.
SERAPHINE : forma feminina de serafim polonês, que significa “queimar uma” ou “serpente”.
SEWERYNA : forma feminina de Seweryn polonês , que significa “popa”.
SŁAWOMIRA : forma feminina de polonês Sławomir , que significa “paz gloriosa”.
SOBIESŁAWA : forma feminina do polonês Sobiesław , que significa “usurpador da glória”.
STANISŁAWA : forma feminina de polonês Stanisław , que significa “governo glorioso”.
STEFANIA : forma feminina do polonês Stefan , que significa “coroa”.
STEFCIA : forma polonesa de Stefania , que significa “coroa”.
SYLWIA : forma polonesa do latim romano Silvia , que significa “da floresta”.
T
TEKLA : forma polonesa e escandinava do grego Thekla , que significa “glória de Deus”.
TEODOZJA : forma polonesa do grego Theodosia , que significa “dar de Deus”.
U
URSZULA : forma polonesa da Úrsula latina , que significa “ursinho”.
W
WACŁAWA : forma feminina do polonês Wacław , que significa “mais glória”.
WALENTYNA : forma feminina do polonês Walenty , que significa “saudável, forte”.
WALERIA : forma polonesa do latim romano Valeria , que significa “ser saudável, forte”.
WERA : forma polonesa de Vera russa , que significa “fé; verdade”.
WERONIKA : forma polonesa do latim Veronica , que significa “portador da vitória”.
WIESŁAWA : forma feminina de polonês Wiesław , que significa “grande glória”.
WIGA : forma curta de Jadwiga polonês , que significa “batalha contenciosa”.
WIKTORIA : forma feminina do Wiktor polonês , que significa “conquistador”.
WIOLA : forma polonesa de Wioletta, que significa “cor violeta” ou “flor violeta”.
WIOLETTA : forma polonesa de viola latina, que significa “cor violeta” ou “flor violeta”.
WISIA : forma favorita da Jadwiga polonesa, que significa “batalha contenciosa”.
WISŁAWA : forma feminina do polonês Wisław , que significa “grande glória”.
WŁADYSŁAWA : forma feminina de polonês Władysław , que significa “regras com glória”.
WOJCIECHA : forma feminina do polonês Wojciech , que significa “soldado-conforto”.
Y
YETTA : forma polaco-judaica de Henrieta polonês, que significa “pequeno governante da casa”.
Z
ZDZISŁAWA : forma feminina do polonês Zdzisław , que significa “aqui está a glória”.
ZŁOTA : nome polonês que significa “dourado”.
ZOFIA : forma polonesa do grego Sophia , que significa “sabedoria”.
ZOJA : forma tcheca e polonesa da Zoe grega , que significa “vida”.
ZÓSIA : forma polonesa de Zofia , que significa “sabedoria”.
ZUZANNA : forma letã e polonesa do Sousna grego , que significa “lírio”.